Ewoks: maganda, maganda
Translation: beautiful , beautiful
C-3PO: my goodness!
Ewok 1: Ayon ,puno daw to . Ang ganda.
Translation: There they say that is a tree. It is beautiful.
I am not a huge star wars fan but I was geeky enough to watch all of the Star Wars stuff just out of a strange compulsion. So I watched all of the Ewok series in a marathon, it wasn’t much fun but after a few hours I was convinced I could understand the Ewoks. Then after much thought and after the teapot which I had forgotten I had put on had exploded, I had returned to the vcr and pressed rewind over and over again until I was pretty sure that the Ewoks were indeed speaking tagalog and that they thought the tree was very big. ( my tagalog was very bad at the time)
Although the makers of the movie say it isn’t tagalog but it sounds like tagalog . So Im going to have to say , if it makes a whole sentence in tagalog then somehow in a galaxy far far away there are shih tzus that speak tagalog.
Now years later, I am working with toy dogs a great deal. I see a number of shih tzu’s at work and realized that the breed is rather popular here in the Philippines . It may be that tagalog speaking shih tzus may actually be a possibility.
Now I have theorized over the years possibilities of how evolved shih tzus that speak tagalog come to exist and the only one I can think of that is slightly plausible is : Filipinos will be the last race of humanity and will pass on Filipino culture to their pets.
But if you have any other theories , I’m interested on hearing them.
Cheers and may the “ paws” be with you
Chaotic neutral geek cheerleader, nitro nerd ,wannabe 3p1c alpha geek of the new dork renaissance and generally slightly confused half of the time.
Ewoks originate from the Star Wars films. In the series, they are a species of teddy-bear-like hunter-gatherers that inhabit the forest moon of Endor. They first appeared in the film Star Wars Episode VI: Return of the Jedi (1983). They have since featured in two made-for-television films, Caravan of Courage: An Ewok Adventure and Ewoks: The Battle for Endor, as well as an animated series and several books and games.
An “Ewokese” language was created for the films by Ben Burtt, Return of the Jedi’s sound designer. On the commentary track for the DVD of Return of the Jedi, Burtt explains that the language is based on Kalmyk, a language spoken by the Kalmyk people of Russia. Burtt heard the language in a documentary and liked its sound, which seems very alien to Western ears. After some research, he identified an 80-year old Kalmyk refugee. Burtt recorded her telling folk stories in her native language, and then used the recordings as a basis for sounds that became the Ewok language and were performed by voice actors who imitated the old woman’s voice in different styles. For the scene in which C-3PO speaks Ewokese, actor Anthony Daniels worked with Burtt and invented words, based on the Kalmyk recordings.
Shih Tzu (simplified Chinese: 狮子狗; traditional Chinese: 獅子狗; pinyin: Shīzi Gǒu; Wade–Giles: Shih-tzu Kou; literally “Lion Dog”), is the Chinese name rendered according to the Wade-Giles system of romanization in use when the breed was first introduced in America; the Chinese pronunciation is approximately SHIRR-tsə. The name translates as Lion Dog, so named because the dog was bred to resemble “the lion as depicted in traditional oriental art,” such as the Chinese guardian lions.